Enrique Sacerio-Garí

Dorothy Nepper Marshall Professor Emeritus of Hispanic and Hispanic-American Studies and Research Professor
Enrique Sacerio-Garí headshot

Department/Subdepartment

Education

M. Phil., Ph.D., Yale University.
M.A., University of Connecticut.
B.S.E., University of Connecticut.

Areas of Focus

Latin American literatures, cultures and politics

Biography

Enrique Sacerio-Garí is the Dorothy Nepper Marshall Professor of Hispanic and Hispanic-American Studies. He is known for his work on Jorge Luis Borges (notably his edition of Textos cautivos with Emir Rodríguez Monegal), and for his poetry and translations. He has contributed poems to anthologies and magazines in the United States, Spain, Germany, India, China, Mexico, Colombia, Chile, Argentina, and Cuba. His books include: °ä´Ç³¾³Ü²Ô¾±Ã³²Ô (a concrete poem), Poemas interreales (Pennsylvania, 1981; Madrid, 1999; La Habana, 2004) and  (Madrid, 2013), El Mercado de la memoria (Madrid, 2016).

He contributed a translation, introduction and a study guide to José Martí's "Nuestra América" for the Heath Anthology of American Literature. Among his translations: Pablo Neruda's Oda a la tipografía; Enrique Sosa Rodríguez's Ten Ways to Reach Cuba: Essays On Cuban Culture (editor and translator); one of the translators of Esteban Morales' s Race in Cuba (Monthly Review Press, 2013); Lewis Carroll's "Jabberwocky" into Cuban (Revista Casa de las Américas, 2004).